オリンピック裏公式ソング - Unofficial Olympic Song (HQ Edition)






Length: 6:35
Description: 歌詞と歌詞翻訳 (Lyrics and Translation)
------------------------------------------------------------
風の凱歌

 作詞:鈴木健士 / 作曲:山移高寛 / 歌:林明日香

陽炎揺れる 歓声は 既に遠く
kagerou yureru kansei wa sudeni to-oku
苦しい時も やがて彼方に過ぎ去り
kurushii toki mo yagate kanata ni sugi sari
この手に掴む事 今はまだ
konote ni tsukamu koto ima wa mada
出来はしないけれども
deki wa shinai keredomo
あとどれだけの壁越え
ato dore dake no kabe koe
辿り着くのか
tadori tsuku noka

あなたの背中を いつも見ていた
anata no senaka wo isu mo mite ita
いつか先に行ける日が来る
itsuka saki ni ikeru hi ga kuru
信じてる その日を
shinjiteru sono hi wo

力よ届け 栄えある光浴び
chikara yo todoke, haearu hikari abi
高く耀かに この身を讃える
takaku kagayaka ni kononi wo tataeru
炎 燃え
hono-o moe

叶わず負けた 立ち尽くす 足がすくむ
kanawazu maketa. tachi tsukusu. ashiga sukumu.
拳握って 泪 噛みしめた日々も
konushi nigitte namida kamishimeta hibi mo
この日の為に 続く道だと
kono hi no tame ni tuzuku michi dato
信じて前を見てきた 
shinnjite mae wo mite kita
ただひたすらに 夢追い
tada hitasura ni yume oi
又 走り始める
mata hashiri tudukeru

あなたの勇気を いつも見ていた
anata no yuuki wo itsumo mite ita
いつか共に泣ける日が来る
itsuka tomo ni nakeru hi ga kuru
信じてた この日を
shinnjiteta kono hi wo

踏み出せ強く 栄えある光浴び
humidase tsuyoku haearu hikari abi
高く耀かに この身を讃える
takaku kagayaka ni kononi wo tataeru
炎 燃え
hono-o moe

沸き立つ風に 大気は震え
wakitasu kae ni taiki wa hurue
鼓動強く 凱歌を歌う
kodou tsuyoku gaika wo utau

諸手に仰ぐ 天つみ空よ
morote ni aogu amatsu misora yo
今私を 抱きしめて
ima watashi wo dakishimete

あなたの背中を いつも見ていた
anata no senaka wo isu mo mite ita
いつか先に行ける日が来る
itsuka saki ni ikeru hi ga kuru
信じてる その日を
shinjiteru sono hi wo

力よ届け 栄えある光浴び
chikara yo todoke, haearu hikari abi
高く耀かに この身を讃える
takaku kagayaka ni kononi wo tataeru
炎 燃え
hono-o moe

------------------------------------------------------------
[ Translation of Lyrics ]

Kaze no Gaika (Triumphal Song Of Wind)

lyrics written by Kenji Suzuki
music composed by Takahiro Yamautsuri
song by Asuca Hayashi

When the heat haze is shaking now
and the shout of joy is already so far,
Time when I was painful has gone by so far away after all.
Though it's not possible to grip to this hand yet now,
Does how much wall exceed and reach it at last?

I was always looking at your back.
The day when I can go previously
exceeding you comes some time.
I believe that the day will come.

Deliver power while bathing in glorious light.
The flame burns like raising and praising or this body.

Every day when it doesn't fulfill,
it is defeated, it keeps standing,
it feels weak at the knees,
do clasp of fist, and was chewed well.
I believe the connection such every day to the road
following this day and have seen ahead.
However, dream is single-mindedly chased
and it begins to run.

I was always looking at your courage.
I imagined that the day over which I was able to cry
with you for pleasure came some time.
and I believed this day to come.

Step forward strongly bathing in glorious light.
The flame burns like raising and praising or this body.

The atmosphere trembles with the seething wind.
The triumphal song is sung with a strong pulse.
The heaven sky that I am looking up at to various hands,
I want you to embrace me closely now.

I was always looking at your back.
The day when I can go previously
exceeding you comes some time.
I believe that the day will come.

Deliver power while bathing in glorious light.
The flame burns like raising and praising or this body.

------------------------------------------------------------
Asuca Hayashi Official Website
http://www.asuca.jp/
------------------------------------------------------------
Title: オリンピック裏公式ソング - Unofficial Olympic Song (HQ Edition)
Author: OjiBass
Source: YouTube
Comments

早朝にチラっと見た五輪特集の番組(?)で使われてました。相変わらずいい声してますね彼女は。
• sugarhigh69 on 16-Sep-08


there's no 太田雄貴 in this video!
• joepod on 29-Aug-08


She is an awesome singer!
• Horseshoebender on 28-Aug-08




Home : RSS